Мигранты, прожившие в Дании три года и не выучившие датский язык, будут платить за переводчиков в больницах

 

Правительство Дании ввело с начала июля новое правило, согласно которому иностранцы, не выучившие язык после трёх лет пребывания в стране, будут оплачивать услуги переводчика в ходе оказания им медицинских услуг. Члены Парламента проголосовали за данную меру  после того, как данное правительственное предложение получило поддержку со стороны Датской народной партии и социал-демократов. Тарифы будут применяться при посещении учреждений здравоохранения иностранцами, в том числе в ходе проведения обследований, консультаций, а также при плановой или срочной госпитализации. Региональные органы здравоохранения будут нести ответственность за оплату услуг переводчиков пациентами.  Точная процедура выставления счета и оплаты, пока еще не определена, отмечает сегодня онлайн издание  Sundhed.  В ходе обсуждения данной меры, DR сообщила на прошлой неделе, что медики обеспокоены тем, что некоторые пациенты не смогут оплатить довольно крупные суммы за услуги переводчиков, что, в свою очередь, может негативно повлиять на доступность здравоохранения. "Пациенты будут обязаны заплатить 334 крон за перевод на прием врача и 1 675 крон в период госпитализации», - сообщает DR. Глава поликлиники в коммуне Брендби Лиз Дир подвергла серьезной критике данную меру.  «У нас много хронически больных пациентов, которые должны постоянно посещать врачей ... это будет дорого для них", - подчеркнула она.  Дир также отклонила аргумент о том, что от пациентов следует ожидать понимания датского языка после трёх лет пребывания в стране.  «Я думаю, что трудно говорить о том, что справедливо. Выйдите в реальный мир и посмотрите, что происходит на самом деле. Есть много людей, которые приехали сюда по разным причинам и не смогли выучить датский за три года», - добавила она.  По оценкам Министерства здравоохранения, данная мера поможет ежегодно экономить около 2,4 миллиона крон бюджетных средств (фото-wikimedia).